Nye takter
«Mein Teil» = «Lemmen min»
Få nyhetsbrev fra Dagsavisen. Meld deg på her!
Jeg prøvde å synge tekstene til Rammstein på vanlig bokmål. Men detfungerte liksom ikke. Først når jeg prøvde på nynorsk klaffet det!
I kveld gjør Geir Nordby og Ramsund sin største konsert hittil på John Deei Oslo. Deres nynorske versjoner av Rammstein-låter er allerede blitt etkultfenomen.
Rammstein er kjent for sine spektakulære sceneshow og sine oftekontroversielle tekster. Ramsund har ikke råd til like mye fyrverkeri påscenen men de har en dildo og noen andre effekter de kompenserer med ogogså Ramsund har en kontroversiell agenda:
Jeg er for nynorsk som tvunget sidemål sier Geir Nordby (27).
Det er ikke jeg! Blir det tvang er jeg ikke med sier keyboardist AliReza Ahmadi (34).
Han har iransk bakgrunn og slapp derfor sidemål på skolen. I Ramsund brukerhan nynorsk for første gang.
Nynorsk klinger bra. Og det er jo flere nordmenn som skjønner tekstene nårvi synger på nynorsk enn når Rammstein synger dem på tysk. Vi bringerRammsteins budskap ut til flere sier Ali.
Humor
Rammsteins tekster og bruk av visuelle symbolikk ført til beskyldninger omat bandet har fascistiske tendenser.
Ramsund må jo være beviset på det motsatte. Vi har en iraner og enfilippiner i bandet poengterer Nordby.
Jeg tror Rammstein prøver å stille spørsmål ved samfunnets normer foretikk og moral og prøver å få folk til å tenke selv sier Ahmadi.
Begge understreker at Ramsund må tas med en porsjon humor.
Det er ment å være morsomt. Men vi gjør ikke narr av verken Rammsteineller nynorsk. Vi liker jo Rammstein. Og jeg får mer og mer sans fornynorsk. Jeg fikk tross alt bedre karakter i sidemål enn i hovedmål påvideregående sier Geir Nordby.
Taktfast
Ideen oppsto da Atle Antonsens humorband DDR ga ut plate med DDE-låter påtysk. Hvorfor ikke snu på det og lage et coverband som synger Rammstein pånorsk tenkte Geir Nordby. Bandet begynte å øve i høsten 2004 men det varnoe som ikke helt stemte:
Bokmål passet ikke i det hele tatt. Men jeg oppdaget at klangen i nynorskpasset bedre til Rammsteins musikk. Rammsteins musikk er basert på hardestenge rytmer. Nynorsk høres strengere ut mer taktfast og med harderekonsonanter enn bokmål.
Jeg oppdaget også at nynorsk ga et større ordforråd med flere rimord åvelge mellom. Slår man opp et tysk ord finner man ofte et nynorsk ord somligner som man ikke visste fantes engang. Problemet med nynorsk ergenitivformen «bilen min» ikke «min bil». Men det må vi bare gi blaffen inoen gange ellers hadde vi aldri kommet i mål smiler Nordby.
Kvitt flesk
Til nå har han oversatt 11 av Rammsteins låter «Weisses Fleisch» er blitttil «Kvitt flesk» «Feuer Frei» er blitt til «Opne Eld» og låten som heter«Rammstein» er selvsagt blitt til «Ramsund».
Han har fått hjelp til oversettelsene hjelp av Norsk språkråd som erentusiastiske overfor prosjektet. Men Nordby selv er den første til åinnrømme at nynorsken i tekstene ikke er feilfri.
Nynorsk er jo et skriftspråk. Vi har brukt det til å skape vår egendialekt. Det er nynorsk som framført av en Oslomann omtrent som nårøstlendinger leser radionyhetene på nynorsk sier Nordby.
Ramsund debuterte offentlig på en studentkonsert dagen førRammstein-konserten i Oslo Spektrum høsten 2004.
Vi var kjempenervøse. Men responsen var over all forventning. Noen mentevi til og med var bedre enn Rammstein selv. Men de var fulle smiler Nordby.
I fjor høst satte de publikumsrekord på utestedet Blue Monk og nå er deklare for John Dee. De har spilt inn en EP med tre låter «Lemmen min»«Mutter'n» og «Hjartet Mitt Brenn». Men skal disse versjonene utgis trengsdet tillatelse fra Rammstein.
Vi har tatt denne greia så langt det var mulig uten tillatelse. Nå ventervi på svar fra Rammsteins management. Vi regnet med at det var enklere å fålov om vi allerede hadde skaffet oss et navn og et publikum sier Nordby.
Nå er Rammsunds framtid i Rammsteins hender. Får de fortsette er det enseier også for nynorsken. Og for å vende tilbake til språkdebatten:
Nordmenn er jo svært patriotiske. Nesten mer enn amerikanerne. Og skal manførst være patriotiske får man være det ordentlig. Nynorsk kunne godt værtdet eneste målformen. Hvorfor skal vi gå rundt og snakke dansk?
Hør Rammsund på www.rammsund.com