Kultur
Anmeldelse: Grim parafrase over Grimms eventyrverden
Som en grim parafrase over brødrene Grimms eventyr om Hans og Grethe kan man kanskje karakterisere «Tvillingenes dagbok» som hadde premiere på Rogaland Teaters intimscene torsdag.
RAs Engwall Pahr-Iversen var på premieren av "Tvillingenes dagbok" på Rogaland teater.
Stig Håvard Dirdal/Rogaland Teater
Siden sant også skal skrives: Jeg husket knapt at jeg hadde skumlest «Tvillingenes dagbok» av Agota Kristof da jeg så at romanen fra 80-tallet hadde fått plass på teatrets repertoar på Intimscenen. Sånn sett følte jeg meg på en slags litterær sidelinje siden teatrets herolder i sin forhåndsprosedyre høyt forkynte at «Da Agota Kristofs roman «Tvillingenes dagbok» kom ut i 1986, ble den en litterær «snakkis». Boka har siden rukket å bli en moderne klassiker…»
Boken ble lansert i norsk oversettelse året etter, og jeg har ennå i min mentale minnebok en anmeldelse av Ragnar Kvam som jeg den gang nikket bejaende til. Han skrev blant annet at «i korte, hoggende snitt lar den ungarsk-sveitsisk-franske forfatter Agota Kristof et guttetvillingpar før før-puberteten gi glimt fra en krig i et grensestrøk. De er fjernet fra en storby og parkert hos en ilter, humørsyk bestemor. Hun kan minne om en eventyrheks, som hun i Hans og Grethe, bare at hun til syvende og sist er bra på bunnen og lar de bortsatte tvillinger gjøre ende på henne - i stedet for forsøket på det omvendte i brødrene Grimms eventyr.
Gløttene henger sammen som i et eventyr og blir gitt til beste av en forteller som slett ikke er identisk med tvillingparet. Men som i eventyret, særlig de tyske, er alt mulig, ikke minst når det gjelder redsler. Vi blir ikke spart for noe. Men absolutt uten tårer. Mord, voldtekt på stripe, tjuveri og pinsler i en kontinuerlig rekke av observasjoner. Uten andre følelser enn de rent egoistiske som skal hjelpe noen få ut valgte, guttene og gamla, til å overleve. Det er ingen som belærer leseren om noe som helst. Leseren tenker sitt.