ROMAN
Jenny Offill
«Avdeling for grublerier»
Oversatt av Tirill Broch Akre
Gyldendal
Noen bøker er vanskeligere enn andre å gjenfortelle uten samtidig å redusere dem til noe helt annet enn de egentlig er. Amerikanske Jenny Offills «Avdeling for grublerier» er en sånn bok. Ikke på grunn av det som skjer. Mye av det boka handler om er befriende gjenkjennelig i all sin hverdagslighet. En forfatter – jeg-fortelleren – hadde tenkt å bli «kunstmonster» uten praktiske bindinger til verden, men ender til sin overraskelse opp med både mann og barn og undervisningsjobb i stedet. Ungen brøler av kolikk, venner forsvinner, og leiligheten invaderes av veggedyr. Overalt. Folk har for lengst begynt, og så sluttet, å spørre om hun ikke snart skal fullføre den vanskelige andreboka. Oppdraget som skyggeforfatter av selvbiografien til en selvsentrert cowboy av en mann som nesten, men bare nesten, ble astronaut, er uansett langt bedre betalt. Depresjonen krafser på døra. Og så finner ektemannen en ny flamme...
«Dagene med barnet føles lange, men de utvidet seg overhodet ikke. Jeg tok meg av henne i en gjentagende sekvens av oppgaver som alle hadde det eiendommelige trekket at de både hastet og halte ut i det uendelige. Oppgavene fikk dagen til å smuldre opp. // Og det uttrykket - «å sove som en baby». En blondine sa det så bekymringsløst på T-banen her om dagen. Jeg fikk lyst til å legge meg ned ved siden av henne og skrike inn i øret hennes i fem timer».
Kolikkbarnforeldre der ute kan garantert relatere. Også til den nybakte mors stille jubel idet babyen endelig – endelig! – slutter å hyle, av alle steder på et grelt opplyst apotek, overrislet av grusom butikkmusikk, omgitt av breddfulle hyller med glorete innpakkede remedier. «Da åpnet en liten lysning seg inni hodet mitt og jeg ble i stand til å tenke igjen». Så enkelt, så presist. Tydelig erfart. Kombinert med et halvt bittert, halvt galgenhumoristisk «Er hun snill, spurte folk til stadighet. Faktisk ikke, måtte jeg si da».