Kultur

Komponisten Arvo Pärt og hans favorittkor kommer til Oslo

Den kjente komponisten Arvo Pärt vil prege helgens start på Oslo Internasjonale Kirkemusikkfestival. Både Pärt og hans favorittkor fra hjemlandet Estland kommer til byen.

Fredag kveld synger Estonian Philharmonic Chamber Choir to av Arvo Pärts mest kjente verk på Kirkemusikkfestivalens åpningskonsert i Oslo domkirke, «Te Deum» og «Da pacem Domine». Det estiske koret regnes som ett av Arvo Pärts favorittkor, og er ett av Estlands mest kjente ensembler. Korets repertoar strekker seg fra middelalderske, gregorianske sanger til altså samtidskomponister som Arvo Pärt. Også komponisten selv kommer til Oslo i helgen for å overvære en del av den 10 dager lange festivalens rikholdige program.

Sky mann

83-åringen fra Estland regnes som en ganske sky og introvert mann, som helst ikke gir presseintervjuer. Ikke desto mindre er det Arvo Pärt som i år løftes fram av festivalen som en av hovedattraksjonene. Festivalens hovedtema i år er ellers klima og klimaendringer. En rekke konserter og foredrag spinner rundt dette temaet. Søndag er det for eksempel norgespremiere på en helt ny norsk kirkeopera om klima, «Upon This Handful of Earth», komponert av Gisle Kverndokk. Klimaoperaen skal fremføres i Trefoldighetskirken, og forteller historier om menneskeliv som er blitt rammet og berrørt av miljøkatastrofer.

Følg Dagsavisen på Facebook og Twitter!

Enkelt og vakkert

Men i starten av festivalen handler det mest om Arvo Pärt. Han har gjennom årene hatt et tett samarbeid med vokalensemblet Polophony fra England, som lørdag kommer til Domkirken for å framføre Pärts «Morning Star» – blant mye annet.

– Arvo Pärt er vår tids mest spilte, nålevende komponist, sier Emil Bernhardt, stipendiat ved Norges musikkhøgskole.

Lørdag holder han foredrag i Domkirkens krypt om den estiske komponisten. Pärt tilhører samtidsmusikken, men er ikke av den eksperimentelle eller avantgardistiske typen.

– Dette er ikke krevende å lytte til. Musikken hans er enkel, vakker, meditativ og tilgjengelig. Han treffer bredt, med et dypt åndelige innhold, sier Bernhardt til Dagsavisen.

– Pärt skriver innenfor en religiøs kontekst, ut fra sitt ståsted i den russisk-ortodokse kirken, sier Bernhardt.

For selv om Pärt er født i Estland og døpt luthersk, gikk han på 70-tallet over til den russisk-ortodokse kirken. Store deler av sitt liv levde han innenfor et Estland som var okkupert av Sovjetunionen. 70-tallet brukte Pärt ellers til å utvi kle sin egen musikkstil, som han kaller «tintinnabuli»-stilen, som på latin betyr «små klokker». I Bernhardts foredrag kommer han til å legge vekt på at tintinnabuli for Pärt symboliserer den evige dualismen: Mellom mørke og lys, kropp og ånd, jord og himmel, mennesket og Gud.

I 1980 ble presset fra det sovjetiske regimet for stort, og Pärt og familien emigrerte til Vest-Berlin i Vest-Tyskland. Der han bodd siden. Etter at Estland igjen ble en selvstendig stat etter Sovjetunionens fall i 1991, begynte han å tilbringe tid på sitt estiske landsted.

Tyske plater

Ut på 80-tallet ble Arvo Pärt fanget opp av det tyske plateselskapet ECM. En rekke plateutgivelser ga ham stort gjennomslag og et stort publikum – til å være samtidskomponist.

– Disse plateutgivelsene kan være med på å forklare hans store popularitet og at han har blitt et såpass stort navn. Men også dette at musikken hans treffer så bredt og er så tilgjengelig, og at han komponerer unnefor en religiøs ramme, mener Bernhardt.

– Pärt har en markant, tydelig stil, og et enkelt tonespråk, sier han til Dagsavisen.

Minnes ofre

Kirkemusikkfestivalens åpningskonsert fredag kveld åpner som nevnt med en framførelse av Arvo Pärts korverk «Da pacem Domine». Den ble komponert til minne om ofrene etter terroren i Madrid 11. mars 2004. Det er Det Norske Kammerorkester som spiller når Estonian Philharmonic Chamber Choir framfører dette verket. Mens altså den sky Arvo Pärt selv sitter i salen sammen med publikum. Men om han dukker opp på lørdagens foredrag om seg selv, er tvilsomt. Selv om Pärt snakker både estisk, russisk og tysk, så forstår han jo ikke norsk.

Mer fra Dagsavisen