Karl Ove Knausgård har engasjert seg sterkt i debatten om Ibsen-prisen, som norsk forlegger for omstridte Peter Handke.

- Jeg kan ikke debattere, rett og slett

Han er fortsatt opprørt over krangelen om Peter Handke og Ibsen-prisen. Men Karl Ove Knausgård vil ikke ta debatten ut av spaltene.

- At en professor i statsvitenskap kan påstå at en forfatter er medskyldig i massemord - det er sinnssvakt! Det er så graverende at jeg blir sint når jeg snakker om det, sier en opprørt Karl Ove Knausgård.

Til nå har den verdenskjente forfatteren ikke villet uttale seg om debatten, utover innleggene han har skrevet i aviser de siste ukene. Her har Knausgård drevet fram den mest uforsonlige litteraturdebatten i Norge på mange år, som forlegger for den østerrikske forfatteren Peter Handke.

Handke er omstridt for sitt engasjement for Serbia, og særlig for sin tale i begravelsen til folkemordtiltalte Slobodan Milosevic. Reaksjonene var sterke da Handke tidligere i år ble tildelt årets internasjonale Ibsen-pris, og da Handke mottok prisen i Oslo 21. september, ble han møtt av demonstranter som ropte «fascist».

Karl Ove Knausgård gikk deretter ut i kronikkform og krevde en unnskyldning fra norske PENs styreleder William Nygaard, som i Dagbladet hevdet at Handkes uttalelser om Balkan-krigene er «langt utenfor ytringsfrihetens grenser». Dette kom i forlengelsen av et debattmøte om Handke-saken arrangert av norske PEN og Helsingforskomiteen, der blant andre professor Bernt Hagtvet kom med sterk kritikk av tildelingen. «Massemordernes håndlanger», har Hagtvet kalt Handke, i den påfølgende avisdebatten i Dagbladet. Knausgård har på trykk bedt Hagtvet dokumentere en rekke av påstandene om Handke.

- Jeg er tilfreds med beklagelsen fra William Nygaard og PEN. Men jeg kan fortsatt ikke se at Bernt Hagtvet har dokumentert noe av det jeg har bedt ham om, fastslår Knausgård.

 

Les også En folkefiende på Nyemeninger.no

 

Sterke fronter

- Jeg hadde ikke planlagt å ta denne debatten. Men jeg ble opprørt over behandlingen Handke fikk. Det som ble sagt og skrevet om Handke, stemte ikke med virkeligheten, slik jeg ser det. Det var påstander som overhodet ikke er belagt. Derfor gikk jeg inn i dette. Som Handkes forlegger i Norge følte jeg også et ansvar. Ingen andre gjorde noe, sier Knausgård.

På den ene siden har forfattere som Aage Borchgrevink, Aslak Nore og Øyvind Berg kritisert Handke for å bagatellisere serbiske krigsforbrytelser, og hevdet at tildelingen av Ibsen-prisen er ødeleggende for fredsprosessen på Balkan. På den andre siden har en rekke forfattere, inkludert Vigdis Hjorth, Kjell Askildsen og Dag Solstad, nylig gått ut med et opprop til støtte for Handke, og for retten til å skille mellom litteratur og politikk.

- Jeg ble glad for det oppropet, men jeg hadde ikke noe med det å gjøre selv, sier Knausgård.

- Har denne debatten splittet det litterære Norge?

- Ja, det tror jeg. Det er sterke fronter i debatten. Fordi dette både er prinsipielt viktig, og også tydelig emosjonelt, sier Knausgård.

 

Les også: - Trist at Norge hyller Handke

 

Berg og fanden

Debatten om tildelingen skjøt fart da Øyvind Berg skrev en omfattende artikkel i høstnummeret av det litterære tidsskriftet Vinduet, med tittelen «Peter Handkes ultranasjonalisme, Ibsenprisen og fascismen».

- Alle går tilbake til Øyvind Bergs Vinduet-artikkel som kilde til debatten, fastslår Knausgård.

- Men Berg leser Handke som fanden leser Bibelen. Bergs påstander er heller ikke belagt, ikke overhodet! Man kan lese Handke og komme opp med en artikkel som sier nøyaktig det motsatte. Men jeg har ikke villet gå inn i polemikk mot Bergs artikkel. Den er en forfatters mening, det blir en tolkningsdebatt. Men jeg ville ta institusjonenes rolle i dette, PEN og Helsingfors-komiteen, som skal forsvare forfattere og ytringsfriheten. De har gått ut over sitt mandat, mener Knausgård.

 

Ettertanke: Forsvarer prisen til Handke

Les også:

– Hvor er Widvey?

Ullmann vil ha Ibsenjuryen på banen

Les innlegg av Per Boye Hansen på Nyemeninger.no

 

Nei til debatt

Samtidig har Knausgård sagt nei til å gi intervjuer, og nei til å delta i debatter på Dagsnytt 18 om Handke-saken.

- Da dette begynte, ringte de fra radio og aviser og ville diskutere om Peter Handke er fascist eller ikke. Å gå inn i en debatt da, er å akseptere det premisset. Det er jeg ikke med på, understreker Knausgård.

- Og jeg trenger tid til å tenke. Jeg kan ikke svare på minuttet i en så vanskelig sak. Jeg er forfatter, det jeg kan er å skrive. Jeg kan ikke debattere, rett og slett. Jeg er ingen politiker eller samfunnsaktør. Jeg går inn i denne debatten som forfatter. Og jeg vil nok ikke gjøre noe lignende igjen.

- Men akkurat denne saken er svært viktig. Det har vokst fram en forestilling om at det er OK å legge politiske føringer på en forfatter, så lenge politikken er god. Det er en avskyelig holdning. Da har man ikke forstått hvor viktig det er at forfatterrollen er uavhengig.

- Grunnen til at jeg blir forbannet, er at jeg er forfatter selv, og vet hvilket utrolig press det skaper hvis du skriver noe kontroversielt. Og at det da kommer press også fra andre forfattere, at de også skal komme og si dette kan du ikke skrive, dette kan du ikke tenke, dette er forbudt - nei, du skal kunne mene hva faen du vil om hva faen som helst som forfatter! Når følelsene kommer, fins det ikke lenger prinsipper. Men det er da vi trenger prinsippene.

- Men jeg vet ikke om det går an å skrive noe mer om dette nå. Jeg har sagt det jeg mener. I en debatt må de ulike syn være representert. Det er de nå.

 

Les også:

Avsky for Handke – forsvarer pris

Avblåste Ibsen-debatt

Les kommentar på Nyemeninger.no

 

Ikke lest

Knausgård har ikke møtt Handke før, men de hilste kort på hverandre under Ibsen-konferansen i Skien, der Knausgård holdt foredrag om Handkes forfatterskap.

- Det første han sa, var: «Jeg har prøvd å lese bøkene dine. Både på engelsk, tysk og fransk. Men jeg klarer det ikke». Så det han egentlig sa til meg, var at bøkene mine ikke er gode. Det gjorde meg ingenting. Det viser hans totale integritet, smiler Knausgård.

 

Vil gi ut Tønes

Knausgård har engasjert seg i debatten som medeier og redaktør i forlaget Pelikanen, som i fjor ga ut Peter Handke på norsk for første gang siden 90-tallet, med romanen «Det store fallet». Nå forhandler Pelikanen med Handkes tyske forlag om å gi ut flere Handke-bøker på norsk. I høst har Knausgård gjort ferdig sin fotball-VM-bok for Pelikanen (se ved siden av), og reiser i disse dager på Norgesturne med forfatterkollega Tore Renberg og deres gamle band fra studiedagene, Lemen. Med seg på turneen har de artisten og låtskriveren Frank «Tønes» Tønnessen. Knausgård har nå tilbudt Tønnesen å gi ut bok på Pelikanen.

- Det er seriøst ment. Frank Tønnesen skriver de beste tekstene i Norge. Jeg har fått inntrykk av at han har lyst til å skrive noe litterært. Da stiller jeg mine tjenester til rådighet som forlagsredaktør. Det blir spennende å se om det blir noe av, sier Knausgård.

bernt.erik.pedersen@dagsavisen.no

Mener Ibsen-juryen er feig

Ibsenprisen til Handke

Les innlegg å Nyemeninger.no

 

Min fotballkamp

- Dette er sommervarianten av «Min kamp», sier Karl Ove Knausgård, om sin kommende bok «Hjemme/borte»: En brevveksling om Fotball-VM 2014, mellom Knausgård hjemme i Skåne og den svenske sportsskribenten Fredrik Ekelund i Rio. Gjennom 400 sider skriver de om litteratur, politikk, familieliv, og også om fotball innimellom.

- Det var gøy å skrive. Jeg skrev fem til ti sider hver dag, det er veldig i øyeblikket, det er ikke tatt fra eller lagt til noe i ettertid, sier Knausgård.

Mens Ekelund er til stede der det skjer, har Knausgård en tendens til å sovne foran TV-en i boka.

- Jeg hadde en jetlag jeg ikke kom meg ut av, så jeg sovnet til kampene. Men det er noe av poenget. Jeg hadde ikke behøvd å skrive det, jeg kunne latt som ingenting. Men jeg tok det med, sier Knausgård.

Boka er en av flere bøker fra norske forfattere om sommerens fotball-VM. Knausgårds bok utgis i november.

- Datteren min slo seg for pannen: «Sitter du og ser på TV og skriver om det? Hvem vil lese det?» humrer Knausgård.