Bøker

Satser stort i Storbritannia

Agnes Ravatn har akkurat kommet hjem fra London. Der vanket det stor feiring av at romanen «Fugletribunalet» har fløyet igjennom det engelske bok-nåløyet.

Ravatn-romanen er den første oversatte romanen som får æren av å bli med i «Fresh Talent»-satsingen til bokhandlerkjeden WHSmith.

Dermed får boken egne hyller, med pålimt forfatterpresentasjon, i både bokhandel og på flyplasser i Storbritannia.

– Det var jo ikke så rent lite surrealistisk for meg å se bildet av meg og boken min i store stabler overalt, sier forfatteren til NTB.

– Nesten bedre på engelsk

Hun forteller at det er forlaget Orenda Books, som også har Gunnar Staalesen i stallen, som satser stort på utgivelsen. Ravatn deltok også på en stor ambassadefest torsdag, i regi av den norske ambassadøren Mona Juul.

– Jeg var veldig nervøs for å komme for sent til festen, så det var i grunnen det jeg tenkte mest på når det gjaldt hele Englandsturen, ler hun.

Lørdag fikk hun treffe britiske lesere på en litteraturfestival, noe hun betegner som en stor opplevelse.

– Det var helt fantastisk å få så mange gode tilbakemeldinger og høre om virkelig gode lesninger av boka. Også det å kunne lese boken min på et annet språk er noe som gjør inntrykk. Den er jo nesten bedre på engelsk! ler hun.

Blir film

Rettighetene til «Fugletribunalet» er solgt til sju land, og et teaterstykke, basert på boka, spiller for andre året på Det Norske Teatret – og er blitt en stor hit. Nå kan Ravatn fortelle at det også er film på gang.

– Manuset er skrevet og castingen er i gang. Det blir veldig spennende å følge prosessen fram mot ferdig film.

For tida arbeider Ravatn på en ny roman. Men hun må finne seg i at «Fugletribunalet» fortsetter å kreve hennes oppmerksomhet.

– Jeg tror den treffer lesere – også utenfor landegrensene – fordi den er tidløs. Den tar deg til et sted med få distraksjoner. Det handler om matlaging, hagearbeid, natur og samtaler. Kanskje lengter vi litt etter roligere rom, filosoferer forfatteren – og snakker videre om sine egne arbeidsmetoder.

Hun skriver ofte for hånd, og legger alltid mobilen i et annet rom når hun går inn i skrivemodus.

En åpenbaring

– Det har vært en åpenbaring å jobbe på den måten, jeg føler meg mer kreativ og skriveprosessen oppleves mer organisk. Å komme seg ut av den digitale tilværelse er for meg nødvendighet om jeg skal få hull på noe, slår hun fast. Og håper hun ikke høres fundamentalistisk ut.

– Men jeg vil gjerne at boken skal føles som et avbrekk. For til tross for en motor av uro og spenning, så er selve handlingen ganske udramatisk, sier Ravatn videre og forteller at hun er veldig glad for at hun bestemte seg for å skrive ferdig «Fugletribunalet».

– Den kunne godt aldri blitt noe av. I fem år lå det et påbegynt manus i en skuff på om lag 20–30 sider. Med jevne mellomrom tok jeg det fram og tittet på det. Og i 2011 bestemte jeg meg for å finne ut hvem disse personene egentlig var. Det har jeg aldri angret på, sier Ravatn. (©NTB)

«Fugletribunalet» utkom i 2013 til strålende kritikker.

Norsk opplag er nå på over 30.000 eksemplarer.

Ravatn fikk P2-lytternes romanpris, Ungdommens kritikerpris og Bokbloggerprisen for boka.

Boka er dramatisert og har gått for fulle hus på Det Norske Teatret

Nå planlegges det film basert på boka, samtidig som romanen lanseres stort i Storbritannia.

Rettighetene til «Fugletribunalet» er videre solgt til forlag i Litauen, Russland, Danmark, Serbia, Tyskland og Tyrkia. (©NTB)

Mer fra Dagsavisen