No 28 Pizza Pub har ansatte fra hele verden. Arbeidsspråket er engelsk. Nå arrangerer pizzastedet norskkurs for sine ansatte hver søndag. F.v.: restaurantsjef Kelly Normann, markedssjef Trine Fløtre-Gansmoe og polske Grzegorz Kostka. Foto: Arne Birkemo

Slik skal pizza-ansatte lære norsk

Ikke alle kunder liker å måtte snakke engelsk når de skal bestille mat og drikke på restaurant. Nå skal ansatte på No 28 Pizza Pub lære hverandre norsk før arbeidsdagen starter hver søndag.

– De aller fleste kundene synes det er greit å snakke engelsk, men det hender at kunder nekter å snakke med våre ansatte. Faktisk blir de unge mer sure enn de eldre, forteller Kelly Normann, restaurantsjef ved NO 28 Pizza Pub i Stavanger.

Hver søndag framover skal de ansatte ved pizzarestauranten ha to timer norskkurs før restauranten åpner.

– Jeg luftet ideen med de ansatte, og de ble veldig giret. Mange har vært på språkkafeen på biblioteket, men det er ofte midt i arbeidstiden for mange. Derfor tar vi det fra klokken 11 til 13 hver søndag, sier Normann.

De norske som er ansatt skal være med som norsklærere.

– Det er de ansatte som skal velge hva slags tema de skal snakke om hver gang. Jeg tror også norskkursene vil være sosialt og kjekt. Det blir jo litt teambuilding også, sier hun.

Kommer fra hele verden

Pizzastedet har rundt 25 ansatte. Mange er utenlandske, fra Polen, Litauen, Italia, Serbia, Eritrea og Turkmenistan.

Grzegorz Kostka er fra Polen. Han synes det er en god idé at sjefen arrangerer norskkurs.

– Jeg har vært på språkkafeen på biblioteket. Det er bra opplegg det. Men å ha kurset på arbeidsplassen, sammen med kollegene, føles tryggere. Det er lettere å åpne seg og tørre å prøve å snakke norsk med folk du kjenner, sier Kostka, som har jobbet ved

No 28 Pizza Pub i 1,5 år, like lenge som han har vært i Norge.

– Jeg kan litt norsk, men norsk er vanskeligere enn jeg trodde. Jeg har aldri opplevd utrivelige kunder, men andre her har, sier han til RA.

Restaurantsjef Normann er fra Mauritius, og kom til Norge og Stavanger i 2012. 

Hun snakker flytende norsk, men vet hvordan det kan føles å få sure kommentarer fordi hun tidligere ikke snakket språket.

– Jeg har jobbet som servitør. Det er ikke kjekt verken for meg eller kolleger når kunden spør hvorfor man bor her når man ikke snakker norsk. Det er leit å nesten bli skjelt ut, sier hun.

– Internasjonal by

Utelivsbransjen er full av utenlandske arbeidere, og det er ikke uvanlig at stavangerfolk må snakke engelsk når de skal bestille eller reservere bord.

– Det hender at vi får noen kritiske tilbakemeldinger, men Stavanger er en internasjonal by. Folk må regne med å snakke litt engelsk, sier markedssjef Trine Fløtre-Gansmoe til RA.

Normann tror det er flere grunner til at engelsk er arbeidsspråket i utelivsbransjen.

– Alle kan jobbe på en restaurant, og kravet om å flytende snakke norsk er ikke til stede. I andre yrker er det å snakke og skrive norsk mer nødvendig, mener restaurantsjefen.