Nyheter

– Dessverre sier mange at de kjenner seg igjen i den sterke historien

«Girls Like That» vises på store scener over hele verden. Nå har den norgespremiere – i Stavanger. Det var et «helsikken» å få til.

Bilde 1 av 5

– Fem forestillinger, og kun to billetter igjen. Vi er nødt til å få til ekstraforestillinger. Responsen har vært enormt, sier Marius Espeland, leder i Follies Barne og Ungdomsteater, som hadde norgespremiere på stykket «Girls Like That» torsdag på Metropolis.

Stykket, hvor fem jenter mellom 14 og 22 år står på scenen, handler om mobbing, gruppepress, seksualitet, feminisme, sosiale medier, «nudes» og selvmord.

– Det handler om hvordan det er i en skoleklasse. Dessverre er det mange som kjenner seg igjen. Det er en dyp og sterk historie, sier Espeland.

LES OGSÅ: - Jeg frykter at vi ser starten av Oslo-tendenser i Stavanger (+)

Fikk soleklart nei

At ungdomsteateret og Stavanger skulle få smykke seg med norgespremiere på det britiske stykket hang i en tynn tråd.

– Det svenske forlaget som har rettighetene til stykket i Norden ga oss plutselig et soleklart nei til å sette det opp. Det var overraskende. Forklaringen var at norgespremieren skulle være på en stor scene med «millionsatsing», ikke oss. «Bare gi opp. Finn på noe annet», sa de, forteller Espeland, som ikke ga opp.

De var jo i gang med øvingen og planleggingen.

– Etter litt detektivarbeid klarte fant vi ut at forfatteren hadde jobbet på et universitet i Southampton. Så ble vi sendt videre til Portugal. Til slutt fikk vi tak i agenten til forfatteren av stykket.

Forfatteren er Evan Placey. Briten satte lite pris på avslaget fra Sverige, og ungdomsteateret fikk rettigheter til å sette opp stykket via et britisk forlag.

– Vi fikk beskjed om at de hadde sendt en «sur e-post» til Sverige. Forfatteren ønsket at forestillingen skulle vises til så mange som mulig, forteller Espeland.

LES OGSÅ: Har utbetalt 67 millioner kroner til 120 grunneiere (+)

På engelsk: – Uvanlig

Stykket er på engelsk. Det er uvanlig i Stavanger. Og noe de internasjonale innbyggerne i regionen setter pris på.

– Faktisk burde det vært et bedre kulturtilbud på engelsk. Det er mange nasjonaliteter i Stavanger, men veldig få ting er på engelsk, sier Espeland.

Men det er ikke derfor stykket er på engelsk. Forestillingen skulle egentlig vises i Houston, USA. Den tidligere vennskapsbyen til Stavanger. Byene har hatt kulturutveksling.

– Man da nåværende politiske flertall brøt vennskapsbåndene, ble det ikke noe av turen. Men vi beholdt stykket på engelsk likevel. Jeg angret i starten. Tenkte hvordan i all verden skal dette gå, men skuespillerne er helt fantastiske. Briter som har sett stykket mener de høres britiske ut, sier Espeland stolt.

Interessen har vært så stort at det nå jobbes med å få på plass i hvert fall «et par» ekstraforestillinger. Ingen datoer er klare, men det blir i september.

– Det er også flere skoler som ønsker flere hundre billetter. Vi får se hva vi får til, sier Espeland.

LES OGSÅ: Derfor skal Frode sykle fra Sandnes til Trondheim (+)

Mer fra Dagsavisen