Verden

Etterlater seg splittet land

Britene er dypt splittet idet Storbritannia er på vei ut av EU og statsminister Cameron er på vei ut av Downing Street.

Bilde 1 av 2

LONDON (Dagsavisen): Et jordskjelv. Et sjokk. Historie. Ord var ikke store nok da reaksjonene rant inn i går etter at det ble klart at Storbritannia trer ut av EU. Noen gråt, andre var fra seg av ekstase.

Nå står spørsmålene i kø:

Hva skjer med britisk økonomi?

Hva skjer med resten av EU nå?

Blir det nytt press fra Skottland om uavhengighet?

Hvem tar over etter David Cameron?

Går av

– Jeg elsker dette landet, og jeg føler meg beæret for å ha ledet det. Jeg vil gjøre alt jeg kan for å sikre landets suksess, sa Cameron med sviktende stemme da han foran Downing Street i går annonserte at han går av innen oktober.

Få timer tidligere var det klart at Cameron hadde tapt sitt politiske livs største risiko: Folkeavstemning om EU. Folket ga sitt svar: 51.9 prosent stemte for å gå ut av EU, mens 48.1 stemte for å bli.

Storbritannia går ut av EU, og Cameron ut av Downing Street.

– Det britiske folket har stemt for å gå ut av EU. Deres vilje må respekteres, sa statsminister Cameron, som hadde kona Samantha ved sin side.

– Jeg tror ikke det er riktig for meg å være kapteinen som skal styre landet til neste mål, sa Cameron.

Følg Dagsavisen på Facebook og Twitter!

Klart for Johnson?

Statsministeren vil gå av innen landsmøtet i Det konservative partiet i oktober. Innen den tid må partiet finne en ny leder og dermed en ny statsminister. Det må bli en som kjempet for brexit, og Boris Johnson er favoritt.

– Det bør bli en som er i takt med resultatet, sier Storbritannia-ekspert Jan Erik Mustad, som er i London.

– Boris Johnson er en kontroversiell politiker i sitt eget parti. Spørsmålet er om de er klare for en løs kanon som ham. Samtidig har han stemmetekke, sier Mustad.

I går takket Boris Johnson David Cameron for innsatsen.

– Han er en av de mest ekstraordinære politikere i vår tid, sa Johnson, som også prøvde å rekke ut en hånd til resten av Europa og til dem som har stemt for å bli.

– Vi kan ikke vende ryggen til Europa. Vi er en del av Europa, sa Johnson.

Den neste lederen og statministeren får den vanskelige oppgaven å forhandle Storbritannias utmelding av EU, noe som kan ta to år.

Les også: David Cameron går av

Dypt splittet

Landet er sterkt splittet: Skottland, Nord-Irland og London stemte for å bli (60/40 i London), mens England sett under ett og Wales stemte for å gå ut. Særlig i Nord-England og Midt-England hadde en sterk brexit-tendens.

Poltikere og kommentatorer snakket i går om hvor viktig det nå er å samle folket.

– Folkeavstemningen har avslørt en dyp slittelse. Utfordringen for lederne i landet vårt nå er å finne ut hvordan man skal lede og samle landet vårt videre, sa Labour-politiker Chukka Umunna på BBC i går.

– Nå trenger man en forsoningsprosess i Det konservative partiet og i hele landet. Man må bruke mye tid og krefter på å reparere denne splittelsen, sier Jan Erik Mustad.

Skottlands førsteminister Nicola Sturgeon sa i går at en ny skotsk folkeavstemning om uavhengighet er svært sannsynlig.

– Skottene har talt, og de har talt tydelig, sa Sturgeon i går.

Også i Nord-Irland er det misnøye. Der er det allerede mange som vil forenes med Irland, og dette har styrket dette presset.

Les kommentar: Brexit: Sjokk og vantro

Begeistret Farage

Mens pro-EU-siden og deler av Europa sørger, er brexit-siden over seg av begeistring. UKIP-leder Nigel Farage oppnådde i går det han har kjempet for i 25 år.

– Se: Selv været er blitt bedre, sa en triumferende Farage i går morges. Etter en regnfull valgdag skinte sola fra klar himmel i London i går.

– Jeg er stolt over alle som ikke hørte på truslene og gjorde det som var riktig, sa Farage, som nå tror noe liknende kan skje i en rekke europeiske land.

– Jeg håper vi ikke er den første brikken som går ut av veggen, sa Farage. På slutten av valgkampen fikk han sterk kritikk for plakaten «På bristepunktet», som advarte om immigrasjonen.

Mange hadde trodd at velgerne ville stemme «remain» av frykt for hva som ville skje med økonomien. Men leave-sidens budskap om å «ta tilbake kontroll», blant annet over grensene og immigrasjonen, har sanket mange velgere. En av dem som trodde på en remain-seier var målingsekspert Peter Kellner, som anslo det senest torsdag ettermiddag overfor Dagsavisen.

– Det virker som vi går mot et resultat som er dårlig for Storbritannia, dårlig for målingsinstitutter og (minst viktig) pinlig for meg, tvitret Kellner natt til i går da resultatet avtegnet seg.

Nervøs natt

Den første indikasjonen på at Leave kunne vinne kom ganske tidlig, da resultatet fra Newcastle kom: Det var ventet å bli et klart remain-område, men «remain» fikk bare et svært knapt flertall. Målingene hadde vist flertall for remain, senest den som kom kl. 22, da lokalene stengte. Men Newcastle-resultatet endret bildet. Etter noen få ytterligere resultater var reaksjonen fra markedet klar: pundet sank som en stein på kort tid.

Kl 4.40 lokal tid kom beskjeden fra BBCs programleder: «Avgjørelsen fra 1975 om å gå inn i det europeiske felleskap er i dag omgjort. Storbritannia har stemt for å forlate EU».

Corbyn utsatt

Også i Labour er det ventet å bli oppvask. Det er sinne og irritasjon blant enkelte pro-EU-politikere over at leder Jeremy Corbyn ikke ble oppfattet som helhjertet på remain-siden i valgkampen. Nettopp Labour-velgere i arbeiderklassen var viktig å få ut for remain-siden. Mange av dem har valgt å støtte brexit-siden.

Corbyn sa blant annet under valgkampen at han var «7.5», på spørsmål om hvor fornøyd han var med EU på en skala fra en til ti.

Corbyn forsvarte i går måten han drev kampanje på.

– Det jeg sa var at vi burde stemme for å bli for å jobbe for reformer i EU, sier Corbyn.

Det er blitt snakket om en lederdebatt også i Labour. Konsekvensene av britenes avgjørelse er bare såvidt begynt å avtegne seg.

Mer fra Dagsavisen