Verden

Japans tidligere statsminister Shinzo Abe er død etter å ha blitt skutt under tale

Shinzo Abe, Japans lengstsittende statsminister, er død etter å ha blitt skutt to ganger under en tale fredag.

Abe ble skutt ved 11.30-tiden lokal tid i Nara vest i Japan, der han drev valgkamp for det liberale partiet LDP.

Kilder i LDB bekrefter overfor NHK at Abe senere fredag døde av skadene på et sykehus i byen Kishihara i Nara-prefekturet.

Også sykehuset bekrefter dødsfallet.

– Shinzo Abe kom til sykehuset klokken 12.20. Han var i en tilstand av hjertestans ved ankomst. Gjenoppliving ble forsøkt. Dessverre døde han klokken 17.03, skriver sykehuset i en uttalelse.

Abe ble 67 år gammel. Han var statsminister i Japan fra 2006 til 2007 og igjen mellom 2012 og 2020.

– Tom for ord

Japans statsminister Fumio Kishida er partifelle av Shinzo Abe og satt i regjeringen til sin forgjenger. Kishida ble sett på som Abes protesjé, og ifølge AFP var det en tydelig preget statsminister som snakket til journalister fredag ettermiddag.

– Jeg ba for at livet hans skulle reddes, men til tross for det fikk jeg beskjed om hans dødsfall. Det er dypt beklagelig. Jeg er tom for ord. Jeg gir mine dypeste kondolanser, og ber for at hans sjel får hvile i fred, sa Kishida.

Han sier at valgkampen skal forsette, men med økte sikkerhetstiltak.

– Vi må absolutt forsvare frie og rettferdige valg, som er grunnsteinen for demokratiet. Vi vil fortsette med valgkampen vår i morgen som planlagt, med en sterk overbevisning om at vi aldri vil overgi oss til vold.

Tidligere soldat

En mann som antas å være skytteren, er i politiets varetekt. Kringkasteren NHK har skrevet at det dreier seg om en 41-åring, og at våpenet hans er tatt i beslag.

NHK melder at den mistenkte gjerningspersonen har sagt til politiet at han var misfornøyd med Abe, og ønsket å drepe ham.

Politiet raidet fredag mannens hjem i fullt beskyttelsesutstyr, melder NHK. Ifølge NHK er den mistenkte tidligere soldat i det japanske sjøforsvaret. Han skal ha blitt dimittert i 2005.

Skutt bakfra

– Abe holdt tale og en mann kom bakfra, forteller en ung kvinne som var på stedet til NHK.

– Det første skuddet hørtes ut som en leke. Han falt ikke sammen, men så kom et høyt smell. Det andre skuddet var mer synlig, du kunne se gnisten og røyken. Etter det andre skuddet flokket folk seg rundt ham og begynte med hjertekompresjoner, forteller hun videre.

En kilde i LDP sier til nyhetsbyrået Jiji at Abe blødde fra halsen etter skuddene. TV-bilder viser at Abe holdt seg til brystet da han kollapset, og at skjorta hans var dekket i blod.

En NHK-reporter på stedet oppgir å ha hørt to smell under talen.

Japans lengstsittende statsminister

Abe var statsminister i Japan fra 2006 til 2007 og fra 2012 til 2020, da han måtte gå av på grunn av på grunn av sykdom.

Han er landets lengstsittende statsminister.

Angrepet har rystet Japan, et land som er blant verdens tryggeste og har noen av de strengeste våpenlovene.

– Japan har ikke sett noe sånt som dette på over 50 til 60 år. Men to dager før et valg, og en mann som er så profilert – det er virkelig trist og sjokkerende, sier Corey Wallace ved universitetet i Kanagawa.

Han spesialiserer seg på japansk politikk, og forteller at japanske velgere er vant til at politikerne er personlige og tett på folket når de driver valgkamp.

– Dette kan virkelig endre seg nå, sier Wallace.

Stoltenberg: – Dypt tragisk

Nato-sjef Jens Stoltenberg, og andre ledere verden over, reagerer sterkt på at Japans tidligere statsminister Shinzo Abe fredag er blitt skutt og drept.

– Det avskyelige drapet på Shinzo Abe er dypt tragisk. Han var en forsvarer av demokratiet og min venn og kollega gjennom mange år, tvitrer Stoltenberg.

– Mine dypeste kondolanser til familien hans, statsminister Kishida og det japanske folket i denne vanskelige tiden, fortsetter Stoltenberg.

– Grusom handling

– Dypt trist og sjokkert over skytingen av tidligere statsminister Abe Shinzo. Han har vært en sterk leder og partner for Norge i vår felles innsats for å styrke det internasjonale systemet og for å beskytte internasjonal rett og frihetens sak, tvitret statsminister Jonas Gahr Støre før det ble bekreftet at Abe var død.

Høyre-leder Erna Solberg sier hun er rystet over det som har skjedd.

– Mine tanker går til Abe, familien og hele Japan. Uansett hvilken grunn som ligger bak, er dette en grusom handling som påvirker hele Japan og det internasjonale samfunnet.

Også Storbritannias statsminister Boris Johnson uttrykker medfølelse med Abes familie etter dødsfallet.

– Dette er utrolig triste nyheter! Hans lederegenskaper vil bli husket av mange i lang tid. Mine tanker går til familien, nære venner og det japanske folk. Storbritannia står sammen med dere i denne triste og mørke tiden, skriver Johnson på Twitter.

– Forferdelige nyheter

– Det er forferdelige nyheter som kommer fra Japan i dag. Det er dypt sjokkerende at en aktiv politiker ute for å drive valgkamp før overhusvalget på søndag blir skutt ned på åpen gate på denne måten, sier utenriksminister Anniken Huitfeldt (Ap) i en kommentar til drapet på Japans tidligere statsminister.

– Vi føler med statsminister Kishida, utenriksminister Hayashi, den japanske regjeringen og det japanske folk. Fremfor alt er våre tanker i dag med Abes nærmeste, sier Huitfeldt, og hyller Abe som statsleder og politiker.

Forsvarer av demokratiet

EU-kommisjonens president Ursula von der Leyen beskriver Abe som en fantastisk person, og en viktig forsvarer av demokratiet.

– Vi har mistet en forkjemper for internasjonalt samarbeid. Jeg sørger med hans familie og venner, og hele det japanske folk, skriver von der Leyen på Twitter.

I en uttalelse fra Kreml, som er publisert etter at det ble kjent av Abe døde av skaden han ble påført, blir den tidligere statsministeren erklært som en patriot.

– Abes dødsfall er et uerstattelig tap, sier Russlands president Vladimir Putin i en uttalelse.

Forferdet

– Det dødelige angrepet på Shinzo Abe har gjort meg forferdet og dypt trist, skriver Tysklands statsminister Olaf Scholz.

– Jeg uttrykker dyp medfølelse til familien hans, min kollega Fumio Kishida og våre japanske venner.

Italias statsminister Mario Draghi stemmer i:

– Italia er sjokkert over dette forferdelige angrepet mot Japan og deres frie, demokratiske debatt.

Uakseptabelt

Sør-Koreas president Yoon Suk-yeol kaller drapet på Abe en «uakseptabel forbrytelse».

– Jeg gir min trøst og kondolanser til familien og det japanske folket som har mistet deres lengstsittende statsminister og en respektert politiker, sier han i en uttalelse.

USAs utenriksminister Antony Blinken hyller Abe som en visjonær leder.

– Han brakte forholdet mellom våre to land, USA og Japan, til nye høyder, sier Blinken.

Hold deg oppdatert. Få daglig nyhetsbrev fra Dagsavisen