Bøker

Tre norske på prestisjeliste

Brit Bildøen, Agnes Ravatn og Roy Jacobsen er alle nominerte til Impac-prisen.

Den internasjonale Impac-prisen, også kjent som the Dublin Literary Award, deles ut årlig til en roman som enten er skrevet på engelsk eller oversatt til engelsk det året.

I år er hele tre norske bøker funnet verdige blant de totalt 150 på nominasjonslista. De tre er Agnes Ravatns «Fugletribunalet» fra 2013, Brit Bildøens «Sju dagar i august» fra 2014, og Roy Jacobsens «De usynlige» fra 2013. For sistnevnte var Jacobsen også en av de seks finalistene til The Man Booker International Prize, som i juni gikk til israelske David Grossman. «Fugletribunalet» fikk P2-lytternes romanpris i 2013 og Ungdommens kritikerpris i 2014, mens «Sju dagar i august» fikk P2-lytternes romanpris året etter. Både Ravatn og Bildøens romaner er blitt spilt som teater ved Det Norske Teatret.

Vinner en av de tre, blir det andre norske seier, ti år etter Per Petterson for «Ut og stjæle hester» i 2007. De tre møter imidlertid sterk konkurranse fra de 147 andre forfatterne på lista. Blant dem som allerede er oversatt til norsk finner vi flere amerikanere: Emma Cline for «Jentene», Jonathan Safran Foer for «Her er jeg», Nathan Hill for «Nøkken» og Colson Whitehead for «Den underjordiske jernbanen».

Følg Dagsavisen på Facebook og Twitter!

Andre land er også godt representert, som Tyskland ved Judith Hermann for «All kjærlighets begynnelse», Sør-Korea ved vinneren av den internasjonale Man Booker-prisen, Han Kang, for «Levende og døde», Danmark ved Josefine Klougart for «En av oss sover», Storbritannia ved Ian McEwan for «Nøtteskall», Østerrike ved Robert Seethaler for «Tobakkshandleren», og Island ved Yrsa Sigurdadóttir for «Løgnen» og Jón Kalman Stefánsson for «Fiskene har ingen føtter».

Nominasjonene kommer fra bibliotekene i ulike land, og er på hele 100.000 euro, nær 950.000 norske kroner. Er boka oversatt, får forfatteren 75.000 euro og oversetteren resten.

Mer fra Dagsavisen