Kultur

5.000 nye Trilogier

Det er ikke hver dag en forlagssjef starter dagen med å trykke 5.000 nye eksemplarer av tre bøker som først ble gitt ut for åtte, tre og ett år siden – på nynorsk.

– Jon Fosse er en utrolig viktig forfatter i norsk litteraturhistorie, og selvsagt også for Samlaget, sier Håkon Kolmannskog til Dagsavisen.

Han er forlagssjef i Samlaget, forlaget vinneren av Nordisk råds litteraturpris har holdt til på siden 1983.

– Det gleder meg å starte dagen med å trykke et helt nytt opplag av «Trilogien». Samleutgaven av «Andvake», «Olavs draumar» og «Kveldsvævd» er allerede solgt til Sverige, Tyskland, USA, Slovakia og Ungarn, sier han.

Også Fosses dramatikk er oversatt til svært mange språk, og spilles over hele verden. Men Fosse selv har likevel uttalt at han ikke føler at det er han som er Samlagets gallionsfigur. «Eg tenker på Ragnar Hovland og Einar Økland som gallionsfigurane», sier han i intervjuboka «Poet på Guds jord», som er skrevet av hans nåværende redaktør i nettopp Samlaget, Cecilie N. Seiness.

– Hehe, det er vel egentlig bare bra at han ikke føler seg som en gallionsfigur. Hvem vil vel være det? Fosse er forfatter, og i verden best kjent som dramatiker. Samtidig er det klart at han har vært en viktig mann for Samlaget lenge. Han har sittet i styret for forlaget, og vært litterær konsulent hos oss. Det betyr noe helt spesielt for et forlag å ha en potensiell nobelprisvinner blant forfatterne sine, sier Kolmannskog.

LES OGSÅ: Nordens beste romanforfattar

Ønsker arkiv

Tildelingen av Nordisk råds litteraturpris aktualiserer det flere nynorskinger lenge har sagt, nemlig at Jon Fosses skrifter burde få sitt eget arkiv for å ta vare på alle de historiske og litterære verdiene rundt forfatterskapet. Nynorsk kultursentrum har i flere år arbeidet med å etablere et slikt arkiv, som til nå er samlet i Ivar Aasen-tunet. Fosse bidrar jevnlig med nytt materiale.

– Vi har sikret mye. Men det er fremdeles en stor oppgave å samle inn mer materiale knyttet til forfatterskapet, sier Ottar Grepstad, direktør i Nynorsk kultursentrum.

Også Norsk Mållag mener det er viktig å få opprettet et slikt arkiv.

Ottar Grepstad er svært takknemlig for språkpolitikeren Jon Fosse.

– Jon Fosse er krystallklar på det språklige. Han takker alltid nynorsken. Du finner neppe bokmålsforfattere som har det samme forholdet til sitt språk, selv om de kunne hatt det. For hver pris, snakker Jon Fosse med større språkpolitisk tyngde, sier Grepstad til Dagsavisen.

Ifølge Grepstad har Jon Fosse lenge ment at det bør skrives en egen nynorsk litteraturhistorie, en idé han støtter.

LES OGSÅ: Men størst av alt

Poetisk språk

Nynorsk som litterært språk står sterkere enn på lenge.

– Kjartan Fløgstad kalte det «et nynorsk mirakel» da han så bredden og styrken i de som debuterte på nynorsk nå, sammenlignet med dem som debuterte for førti-femti år siden, sier Håkon Kolmannsskog i Samlaget.

– Du frykter ikke at nynorsken blir et rent litterært språk, brukt kun til poesi, ikke innen skole, forvaltning, andre fagfelt?

– Nei, det kan vel ikke være noe problem at det skrives god litteratur på nynorsk. Det er jo et poetisk og bilderikt språk! Jeg vil tvert om tro det åpner dører for nynorsken at Jon Fosse vinner denne prisen. Få har gjort like mye for nynorsken som ham, sier forlagssjefen.

Nynorskdirektør Grepstad stemmer i:

– Nynorsk er et vakkert språk! Det er det ingen grunn til å underslå. Men nynorsken er også et hverdagsspråk, som er overalt. En statuspris som denne er med på å gi nynorsken et løft. Den gir nynorskbrukere større selvtillit, håper jeg. Jeg vet det jo ikke.

Følg Dagsavisen på Facebook og Twitter!

Mer fra Dagsavisen