Kultur

Norsk fantasy-eksport

Tilbake fra lanseringsturné i USA, gir Tone Almhjell (40) nå ut boka «The Twistrose Key» på morsmålet. - Det er en ny vind i norsk fantasy-litteratur, mener hun.

I helgen ble hennes debutroman «The Twistrose Key» anmeldt i New York Times. «Appealing, solid, handsomely illustrated», konkluderer New York Times, over en helside i søndagens bokbilag.

- Det gir meg en viss ærefrykt. Hvilke norske forfattere er det som blir anmeldt i New York Times? spør Tone Almhjell. Vi ramser opp: Knausgård, Per Petterson...

- ... Jo Nesbø - og så anmelder de min barnebok. Det er veldig artig, fastslår Almhjell.

Uvanlig nok er boka skrevet først på engelsk, så oversatt til norsk, av Almhjells søster Line, i samarbeid med forfatteren selv. Den norske utgaven lanseres denne uka, med navnet «Vindeltorn». I USA ble boka lansert i starten av november, og Almhjell har vært på bokturné og snakket med både bokhandlere, bibliotekarer, lærere og ikke minst lesere.

- Jeg møtte flere hundre barn, mange av dem hadde fått boka tidlig og lest den på forhånd, og de hadde mange detaljerte, gode spørsmål, forteller Almhjell.

- Det var bare uavhengige bokhandlere jeg besøkte. I USA har de uavhengige bokhandlerne enorm tyngde. Det de løfter fram, blir kjøpt og lest.

Sekssifret

«The Twistrose Key» er en av høsten store satsinger fra storforlaget Penguin, som har betalt et sekssifret antall dollar for å få gi ut boka til Oslo-baserte Tone Almhjell.

- Dette er big business, de siste tre årene har jeg også jobbet med å venne meg til hvordan den amerikanske bokverdenen fungerer. Men jeg håper dette går bra for Penguin, som har satset så mye på meg. Og så håper jeg at jeg får så mange lesere som mulig. Det er jo det viktige, når man skreller bort dette med pengene.

New York Times‘ anmelder mener boka føles for tettpakket - «som om Almhjell hadde vurdert en flerbindsserie, og isteden klemmer alle sine påfunn inn i en enkelt bok». Penguin har kontrakt på to bøker, og Almhjell er allerede i gang med oppfølgeren.

- Under alle actionscenene og detaljene handler denne boka om alvorlige temaer: Savn, sorg, død, det å miste noen, og finne styrke til å gå videre - disse temaene fortjente å få en skikkelig slutt. Så historien om hovedpersonen Lin er avsluttet. Men neste bok foregår i samme univers, sier Almhjell.

Ny vind

Sist uke ble Siri Pettersen nominert til Bokhandlerprisen for debutboka «Odinsravn». Det var første gang en norsk fantasy-bok var nominert til denne prisen. De siste årene har det kommet en strøm av nye norske fantasy-serier for unge (se faktaboks). Med Almhjell får den norske fantasy-bølgen også internasjonal oppmerksomhet.

- Det er en ny vind i norsk fantasy-litteratur. Det merker jeg nå. Hadde jeg visst det da jeg begynte å skrive «Vindeltorn», hadde jeg blitt veldig oppmuntret, sier Tone Almhjell.

- Se på navn som Siri Pettersen, Tonje Tornes, og Sigbjørn Mostue. Vi har enorme skatter å hente av i norske folkeeventyr og norrøn mytologi, mener hun.

- Helt siden jeg var liten har jeg elsket fantasy-litteratur. Men det var ikke så lett å finne fantasy-bøker på norsk på 70- og 80-tallet. Det har endret seg. Unge norske boklesere har i dag mye fantastisk å velge mellom, med mange vidunderlige verdener å gå inn i, sier Almhjell.

Respektert sjanger i USA

- Både i USA og i mange andre land har fantasy lenge vært en stor og respektert sjanger, der gode fantasy-bøker både blir anmeldt i de store avisene og kommer på bestselgerlistene. Sånn har det ikke vært i Norge. Vi har hatt gode fantasy-forfattere her også, men de har måttet jobbe alene. Og bokhandlerne har ikke vært så opptatt av å dyrke dem fram. Det er i ferd med å forandre seg, sier Almhjell.

- Fantasy er ikke lenger en sjanger for spesielt interesserte. Harry Potter, «Ringenes Herre»-filmene og nå «Game Of Thrones»-serien er store kulturprodukter som har åpnet fantasy-sjangeren for mange lesere. Harry Potter-generasjonen skal bli voksen, det vil åpne fantasy-markedet også for voksne lesere.

bernt.erik.pedersen@dagsavisen.no

Mer fra Dagsavisen